lunes, 21 de octubre de 2013

MARCIA DITTMANN

Pedagoga, traductora y especialista en la enseñanza del inglés con énfasis en educación bilingüe. A lo largo de su ejercicio profesional ha trabajado como docente y coordinadora de programas y proyectos tanto culturales como educativos para la Corporación Cristiana Universitaria de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Igualmente, ha desarrollado trabajos de investigación participativa en las áreas de etnoeducación, etnolingüística y sociolingüística a través de la implementación de aplicaciones pedagógicas en las escuelas del Archipiélago de San Andrés y en el Resguardo Paez de la Aguada – Caldono (Cauca).

Dos de sus publicaciones más reconocidas son: "El criollo sanandresano, lengua y cultura", Universidad del Valle 1992, y el libro bilingüe "Nacimiento, vida y muerte de un sanandresano", el cual fue galardonado con el primer premio nacional de Literatura Oral Negra y Raizal, por la grabación/transcripción, edición y traducción al español del relato oral de Lolia Pomare-Myles, editado por el Ministerio de Cultura de Colombia, 2000.

En el campo de la literatura, además de haber dictado cursos en lengua inglesa, incluyendo a Shakespeare, esta investigadora ha incursionado en la traducción y corrección de cuentos y poesías en versión bilingüe español – inglés y, además, publicó un análisis sociolingüístico de la poesía negra estadounidense.

No hay comentarios:

Publicar un comentario